POEM RECITAT ÎN CADRUL FESTIVALULUI INTERNAȚIONAL DE POEZIE ONLINE - MIRELA ORBAN, BISTRIȚA

MIRELA ORBAN, BISTRIȚA

 

 

Atât de puțin

 

 Ia-ți în brațe mama vreo trei minute sau mai mult

 să-și ascundă lacrima în pieptul tău de om mare

 să-ți simtă inima cum bate 

 aproape de locul unde ai încolțit definitiv

 Depărtarea și-a întins rădăcinile pe nopțile copilăriei

 și zilele cu multe râsete s-au preschimbat

 în felii de cozonac înmuiate-n lapte

 Nu o lăsa să ofteze singură

 în spatele unei flori dăruite în grabă

 Lasă-i timp copilule mare

 vreo trei minute sau mai mult

 să-și inunde ființa fragilă cu mirosul tău de om tânăr

 să creadă că mai ai nevoie de mângâierea ei pe creștet

 și de sărutul de noapte bună

 

 În mamele noastre înfloresc cireșii

 de câte ori le trecem pragul

 și ne agățăm pe umerii lor toată dragostea 

 

 

So little

Traducere, Zorin Diaconescu

 

Take your mother in your arms for about three minutes or more

to hide her tear in your adult chest

to feel your heart beating

near the place where you finally sprouted

The distance spread its roots on the nights of childhood

and days with lots of laughter and turned

to slices of cake dipped in milk

will not leave a single sigh

behind flowers given to hastily

leave time high child

about three minutes or more

to flood your being fragile smell of a young man

to think that you still need her caress on the scalp

and the good night kiss

at our mothers the cherries bloom

every time we cross their threshold

and we hang on their shoulders all the love