POEM RECITAT ÎN CADRUL FESTIVALULUI INTERNAȚIONAL DE POEZIE ONLINE - IOAN GLIGOR STOPIȚA, SIBIU

 Ioan Gligor Stopița , SIBIU                      

 

numai poeţii ştiu...    

 

             lui ovidiu repede

 ...câtă povară pot duce oasele gândului,

carnea ce urlă

 pe umerii visului înflorit,

transfigurând umbra luminii, căci numai ei, poeţii

poartă cununi de laur şi spini înfloriţi...

 

...numai ei, poeţii, şi memoria inimii naufragiate,

ştiu câtă tânjire are gândul îmbrăţişării

câte lacrimi din frunze galbene de ceară

are toamna, picurând ruşinate de vânt ...

                                                                                              

...numai ei, poeţii, împreună cu rugul aprins

din inima lor, ştiu ce amant are ploaia

neodihnită de bucurie sau de tristeţe ...

 

...Dumnezeule, ce semn clătinat are sângele lor

bolnav de iubire, gândul lor înturnat spre fiinţele

triste de singurătate îngenunchiate în dogoritor crepuscul...

 

...numai ei, poeţii, ştiu pustiul născut între trupul şi

sufletul femeii, taina sânilor ce se zbat tremurat

ca două aripi de columbă albă, coapsele

ce urlă ca două lupoaice flămânde de iubire...

 

...numai poeţii şi păsările căzute în ceruri,

în cuiburi sub aripi de înger ştiu ce naştere grea

are poemul adevărat, cuvântul întrupat,

înserarea din partea nevăzută a hohotului de plâns

                                                   simţind dărâmarea...

 

 

...numai ei, poeţii, trăiesc în inima poemului scris

într-o melancolie plină de bucurie înfrigurată

simţind profund zgomotul făcut de ploaia metaforei

căzută leneş peste ochiul interior al minţii imortalizând

                                                                       splendori...

 

...numai ei, poeţii, ştiu că inima unui poet e o lacrimă

de cer, bob de rouă ce bate-n răsfăţ de soartă ioviană,

că ce-i bobul de rouă pe creştetul ierbii suspinând delir

dacă nu lacrimă de înger în amurgul topit?...

 

Traducere de Rodica Nicolae

 

 only the poets know ... 

                                 to ovidiu repede

…what a burden the bones of thought can carry

the screaming flesh

on the shoulders of the flowery dream

transfiguring the shadow of light, as only them,

the poets, wear laurel wreaths and blooming thorns ...

 

...only them, the poets,

and the memory of the shipwrecked heart,

know how much longing the thought of huging contains

how many tears from yellow leaves of wax

the autumn has dripping, feeling shame of wind ...

 

.... only them, the poets,

 together with the burning fire in their heart,

know what a lover has the rain

not rested  by enjoyment or sadness ...

 

... Oh, God! what a staggering sign their blood has

sick of love, their thoughts turned to the beings

sad of loneliness knelt in scorching twilight ...

 

 

...only them, the poets,

 know the desert born between the woman’s body

 and her soul, the secret of struggling trembling breasts

like two wings of a white dove, the thighs

screaming  like two she- wolves hungry of love...

 

...only the poets and the fallen down birds from the sky,

in the nests under angel wings, know what a difficult birth

has the real poem, the embodied word,

the evening in the unseen side of the sob

                        feeling breaking down … 

 

... only them, the poets, live in the heart of a written poem,

 in the melancholy full of a chilled joy,

deeply feeling the noise made by the metaphor of rain

slowly fallen over the inner eye of the mind

                                                    immortalizing splendors ...

 

...only them, the poets,

know that a poet’s heart is a tear of the sky,

a dewdrop that seems delights of Jovian fate,

as what is the dew-grain on the top of the grass

which sighs delirium

if not an angel’s tear in the melted twilight? …